📚古籍馆藏·首页

道德经

第十二章 五色令人目盲

五色令人目盲,五音令人耳聋。

五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。

【译文】

缤纷的色彩使人眼花缭乱;嘈杂的音调使人听觉失灵;丰盛的食物使人舌不知味;纵情狩猎使人心神放荡;稀有的财物使人行为不轨。

【注释】
五色 [wǔ sè] 青黄赤白黑,泛指缤纷色彩。
口爽 [kǒu shuǎng] 味觉失灵。
畋猎 [tián liè] 打猎。
【赏析】

五欲之害:色、声、味、猎、货。过度追求感官刺激,会损害身心。老子主张"少私寡欲"。

五色 五音 五味 心发狂

是以圣人为腹为目,故去彼取此。

【译文】

因此圣人只求温饱而不追逐声色之娱,所以摒弃物欲的诱惑而保持安足的生活。

【注释】
为腹 [wèi fù] 追求内在的实际需要,如温饱。
为目 [wèi mù] 追求外在的感官享受。
【赏析】

"为腹"是内在的、本质的;"为目"是外在的、表象的。圣人重内轻外,重实轻华。

为腹不为目 去彼取此