📚古籍馆藏·首页

道德经

第六十九章 用兵有言

用兵有言:吾不敢为主,而为客。

用兵有言:吾不敢为主为客,不敢进寸退尺

【译文】

用兵的人有这样的说法:我不敢做进攻的主方而做防守的客方,不敢前进一寸而退后一尺。

【注释】
为主 [wéi zhǔ] 做进攻的主方。
为客 [wéi kè] 做防守的客方。
进寸 [jìn cùn] 前进一寸。
退尺 [tuì chǐ] 退后一尺。
【赏析】

"为主"是进攻,"为客"是防守。老子主张防守而非进攻,退让而非冒进。这是"柔弱胜刚强"在军事上的运用。

用兵 为主 为客 进寸 退尺

是谓行无行攘无臂扔无敌执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。

【译文】

这叫做行进却像没有行进,奋臂却像没有奋臂,迎敌却像没有敌人,执兵却像没有兵器。祸患没有比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失了我的宝贝。

【注释】
行无行 [xíng wú xíng] 行进却像没有行进。
攘无臂 [rǎng wú bì] 奋臂却像没有奋臂。
扔无敌 [rēng wú dí] 迎敌却像没有敌人。
执无兵 [zhí wú bīng] 执兵却像没有兵器。
轻敌 [qīng dí] 轻视敌人。
【赏析】

"行无行"四句:形容以无为的方式用兵,不形于外,不露痕迹。轻敌是最大的祸患,因为轻敌会丧失慈这个宝贝。

行无行 攘无臂 扔无敌 执无兵 轻敌

抗兵相加哀者胜矣。

【译文】

所以两军对垒,心怀慈悲、处于劣势的一方会获胜。

【注释】
抗兵 [kàng bīng] 两军对垒。
相加 [xiāng jiā] 相互对抗。
哀者 [āi zhě] 心怀慈悲、处于劣势的一方。
【赏析】

"哀者胜"是老子军事思想的精髓。心怀慈悲、自知弱势的一方,反而能激发最大的力量。这是"柔弱胜刚强"在战争中的最终结论。

抗兵相加 哀者胜