📚古籍馆藏·首页

道德经

第五章 天地不仁

天地不仁,以万物为刍狗。

天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

【译文】

天地没有偏爱,把万物当作刍狗一样平等对待;圣人没有偏爱,把百姓当作刍狗一样平等对待。

【注释】
刍狗 [chú gǒu] 古代祭祀时用草扎成的狗,祭祀后即弃之。比喻平等看待,无偏爱。
【赏析】

"不仁"不是残忍,而是没有偏爱、一视同仁。天地对万物一视同仁,圣人对百姓一视同仁。

天地不仁 刍狗 圣人不仁

天地之间,其犹橐龠乎?虚而不屈,动而愈出。

【译文】

天地之间,不正像风箱吗?虽然空虚却不会穷竭,越鼓动风就越多。

【注释】
橐龠 [tuó yuè] 风箱,古代鼓风吹火的器具。
不屈 [bù qū] 不穷竭、不弯曲。
【赏析】

以风箱比喻道:虚空而用之不尽。天地间的元气,因虚空而流动不息,因运动而生生不息。

橐龠 虚而不屈

多言数穷,不如守中

【译文】

话说多了就会陷入困境,不如保持虚静。

【注释】
数穷 [shuò qióng] 屡次陷入困境。
守中 [shǒu zhōng] 保持虚静,守持中和。
【赏析】

"多言"指政令繁多。政令越多,百姓越困。不如守持虚静,让万物自然发展。

多言数穷 守中