📚古籍馆藏·首页

道德经

第六十二章 道者万物之奥

道者万物之奥。善人之宝,不善人之所保。

道者万物之。善人之,不善人之所保

【译文】

道是万物的主宰。它是善人的宝贝,也是不善人所要保持的。

【注释】
所保 [suǒ bǎo] 所要保全的。
[ào] 主宰、庇佑。
[bǎo] 宝贝、珍宝。
【赏析】

道对万物一视同仁:善人用它成就自己,不善人靠它保全自己。道不抛弃任何人,这是道的包容性。

道者万物之奥 善人之宝 不善人之所保

美言可以,尊行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。

【译文】

美好的言辞可以换取尊重,高尚的行为可以见重于人。人就算有不善,道又怎么会抛弃他呢?所以立天子、置三公,虽然有拱璧在先、驷马在后的厚礼,不如用道来进献。

【注释】
加人 [jiā rén] 见重于人。
三公 [sān gōng] 太师、太傅、太保。
拱璧 [gǒng bì] 双手合抱的大玉。
驷马 [sì mǎ] 四匹马拉的车。
[shì] 交易、换取。
【赏析】

"不如坐进此道":再贵重的礼物也不如道珍贵。道是最高贵的献礼,因为它能保全一切,包括不善之人。

美言可以市 尊行可以加人 拱璧 驷马 坐进此道

古之所以贵此道者何?不曰以求得有罪以免邪?故为天下贵。

【译文】

古代之所以重视道的原因是什么?不就是说有求就能得到,有罪就能免除吗?所以道被天下人所尊贵。

【注释】
有罪以免 [yǒu zuì yǐ miǎn] 有罪就能免除。
以求得 [yǐ qiú dé] 有求就能得到。
【赏析】

道的功用:求则得,罪则免。这是道对所有人的庇佑,不分善恶。所以道是天下最贵。

以求得 有罪以免 为天下贵