📚古籍馆藏·首页

道德经

第六十章 治大国

治大国,若烹小鲜。

治大国若烹小鲜。以道天下,其鬼不神

【译文】

治理大国就像煎烹小鱼一样(不能频繁翻动)。用道来君临天下,那些鬼怪就不灵验了。

【注释】
烹小鲜 [pēng xiǎo xiān] 煎烹小鱼。
不神 [bù shén] 不灵验。
[lì] 临、统治。
【赏析】

"治大国若烹小鲜"是老子最著名的政治比喻之一。小鱼不能频繁翻动,否则就会破碎;大国不能政令繁苛,否则就会动乱。

治大国 烹小鲜 莅天下 鬼不神

非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

【译文】

不是鬼怪不灵验,而是它们灵验了也不伤人;不是它们不伤人,而是圣人也不伤人。鬼神和圣人都不伤人,所以德性就交汇归附了。

【注释】
两不相伤 [liǎng bù xiāng shāng] 鬼神和圣人都不伤人。
德交归 [dé jiāo guī] 德性交汇归附。
【赏析】

"两不相伤":鬼神不伤人,圣人不伤人。统治者以道莅天下,阴阳和谐,鬼神不作祟,人民安居乐业,德性自然归附。

其神不伤人 圣人亦不伤人 德交归