📚古籍馆藏·首页

道德经

第三十八章 上德不德

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。

【译文】

上德的人不自以为有德,所以真正有德;下德的人刻意保持有德,所以实际上无德。

【注释】
上德 [shàng dé] 最高的德,指自然无为的德。
下德 [xià dé] 次一等的德,指刻意有为的德。
【赏析】

上德不德:不自以为有德,所以德全。下德不失德:刻意保持德,所以德不全。德的最高境界是无为。

上德不德 下德不失德

上德无为而无以为下德无为而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。

【译文】

上德无为而无意作为;下德无为而有意作为。上仁有所作为而无意作为;上义有所作为而有意作为。上礼有所作为而没有人响应,就扬着胳膊强迫人服从。

【注释】
无以为 [wú yǐ wéi] 无意作为。
有以为 [yǒu yǐ wéi] 有意作为。
攘臂 [rǎng bì] 扬着胳膊,强迫的样子。
【赏析】

德、仁、义、礼的层次:上德无为→下德有为→上仁→上义→上礼。越往下越刻意,越失去本真。

上德无为 上仁 上义 上礼 攘臂

故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之,而乱之首

【译文】

所以失去了道才有德,失去了德才有仁,失去了仁才有义,失去了义才有礼。礼这个东西,是忠信不足的产物,是祸乱的开端。

【注释】
乱之首 [luàn zhī shǒu] 祸乱的开端。
[bó] 不足、浅薄。
【赏析】

道→德→仁→义→礼:层层退化。礼是最后的防线,也是最虚伪的。忠信之薄,乱之首:礼是衰世的产物。

失道而后德 忠信之薄 乱之首

前识者,道之,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其;处其实,不居其华。故去彼取此。

【译文】

先知先觉,是道的虚华,是愚昧的开始。所以大丈夫处身于敦厚,不居于浅薄;处身于朴实,不居于虚华。所以舍弃浅薄虚华,采取敦厚朴实。

【注释】
前识 [qián shí] 先知先觉,指智巧。
[huá] 虚华、浮华。
【赏析】

大丈夫的选择:处厚不处薄,处实不处华。去彼取此:去掉虚华,采取朴实。

处其厚 处其实 去彼取此