📚古籍馆藏·首页

道德经

第五十七章 以正治国

以正治国,以奇用兵,以无事取天下。

治国,以用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:

【译文】

以清静无为的正道治国,以奇诡变幻的战术用兵,以不扰民的方式取得天下。我怎么知道是这样的呢?根据以下这些:

【注释】
无事 [wú shì] 不扰民、无为。
[zhèng] 正道、清静无为。
[qí] 奇诡、变幻莫测。
【赏析】

治国、用兵、取天下,三种不同的方法。治国用正,用兵用奇,取天下用无事。无事即无为,是最高的政治境界。

以正治国 以奇用兵 以无事取天下

天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,物滋起;法令滋彰,盗贼多有。

【译文】

天下的禁忌越多,人民就越贫困;民间的利器越多,国家就越昏乱;人们的技巧越多,邪事就越兴起;法令越森严,盗贼就越多。

【注释】
忌讳 [jì huì] 禁忌、避讳。
弥贫 [mí pín] 更加贫困。
利器 [lì qì] 锐利的武器,也指权谋。
滋昏 [zī hūn] 更加昏乱。
滋彰 [zī zhāng] 更加彰显、森严。
【赏析】

老子揭示了治国中的悖论:越禁止越贫困,越防备越昏乱,越立法越盗贼。这是"有为"之治的必然结果。

多忌讳 民弥贫 法令滋彰 盗贼多有

故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴

【译文】

所以圣人说:我无为,人民就自然化育;我好静,人民就自然端正;我无事,人民就自然富足;我无欲,人民就自然淳朴。

【注释】
自化 [zì huà] 自然化育。
自正 [zì zhèng] 自然端正。
自富 [zì fù] 自然富足。
自朴 [zì pǔ] 自然淳朴。
【赏析】

"四自"是老子无为而治的核心纲领:自化、自正、自富、自朴。统治者的无为,换来人民的自然发展。这是"无为而无不为"的政治实践。

我无为 民自化 我好静 民自正 我无事 民自富 我无欲 民自朴