不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
【译文】
不推崇贤能,使人民不争名;不珍视难得的财物,使人民不做盗贼;不炫耀能引起欲望的东西,使民心不混乱。
【注释】
尚贤
推崇贤能之人。
可欲
能引起欲望的事物。
尚贤
难得之货
可欲
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。
【译文】
因此圣人的治理方法是:使人民内心虚静,使人民温饱满足,使人民志向柔弱,使人民身体强健。
【注释】
虚其心
使内心虚静,没有过多欲望。
弱其志
使志向柔弱,不争强好胜。
【赏析】
"虚其心"不是愚民,而是减少私欲;"实其腹"是保障民生;"弱其志"是淡化竞争;"强其骨"是强健体魄。
虚其心
实其腹
弱其志
强其骨
常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。
【译文】
常使人民没有伪诈的心智,没有过度的欲望,使那些自作聪明的人不敢妄为。
【注释】
无知
没有伪诈的心智,不是愚昧。
智者
自作聪明的人。
【赏析】
"无知"是淳朴,"无欲"是淡泊。让智者不敢妄为,是因为人民淳朴,不易被蛊惑。
无知无欲
智者
为无为,则无不治。
【译文】
以无为的方式治理,就没有治理不好的。
【注释】
无不治
没有治理不好的。
【赏析】
无为而治的总结。不强行干预,顺应自然规律,天下自然太平。
无为而治
老子的治国三原则:淡化名利、减少欲望、净化人心。从源头上消除争、盗、乱的根源。