📚古籍馆藏·首页

道德经

第五十五章 含德之厚

含德之厚,比于赤子。

含德之厚,比于赤子。毒虫不,猛兽不鸟不搏。

【译文】

含德深厚的人,比得上初生的婴儿。毒虫不刺伤他,猛兽不伤害他,凶鸟不搏击他。

【注释】
含德 [hán dé] 蕴含深厚的德性。
赤子 [chì zǐ] 初生的婴儿。
[shì] 毒虫用尾端刺人。
[jù] 兽类用足爪抓物。
[jué] 用爪抓取。
【赏析】

以赤子比喻含德深厚者。婴儿无欲无求,精气充足,故外物不加害。这是老子对理想人格状态的描述。

含德 赤子 毒虫 猛兽 攫鸟

骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而作,精之至也。终日号而不和之至也。

【译文】

他筋骨柔弱但拳头却握得很牢固。他还不知道男女交合但小生殖器却能勃起,这是精气充足的缘故。他整天啼哭但嗓子并不嘶哑,这是元气淳和的缘故。

【注释】
精之至 [jīng zhī zhì] 精气充足到极点。
和之至 [hé zhī zhì] 元气淳和到极点。
牝牡 [pìn mǔ] 雌性和雄性。
[zuī] 婴孩的生殖器。
[shà] 嗓音嘶哑。
【赏析】

两个"至"字:精之至、和之至。婴儿虽柔弱,但精气与元气却是最充足的。这是"柔弱胜刚强"的生动例证。

握固 精之至 和之至 牝牡

知和曰,知常曰明。益生心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。

【译文】

认识淳和的道理叫做"常",认识常叫做"明"。贪生纵欲就会遭殃,欲念主使精气就叫做逞强。事物过于壮盛就会走向衰老,这叫做不合于道,不合于道就会很快消亡。

【注释】
物壮则老 [wù zhuàng zé lǎo] 事物壮盛则趋于衰老。
心使气 [xīn shǐ qì] 欲念主使精气。
益生 [yì shēng] 纵欲贪生。
[cháng] 永恒的规律。
[xiáng] 此处指灾祸、妖祥。
【赏析】

"物壮则老"是本章的核心警示。事物发展到极致就会走向反面,这是"反者道之动"的规律。逞强、益生都是不合道的行为,必然导致早亡。

知和曰常 知常曰明 益生曰祥 物壮则老